<string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] bo periodiΦno opazoval vaÜ raΦunalnik in vam predlagal varnostno kopiranje pomembnih datotek, ki jih pogosto uporabljate.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Prosim nastavite privzeto lokacijo, kamor naj [ProgramName] shrani spremenjene datoteke. To lokacijo boste kasneje lahko spreminjali.</string>
<string id="IDC_BROWSE">&Brskaj</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT3">Lokacija:</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT4">Opomba: Prosim odprite Datoteka/Nastavitve za spremembo privzetih nastavitev za pregled spremenjenih daottek.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CNewFolderDlg">
<string id="Caption">Ustvari novo FTP mapo</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Kliknite tale gumb za odstranitev vseh datotek, povezanih z izbranim vkljuΦkom :</string>
<string id="IDCANCEL">Continue</string>
<string id="IDS_M_PLUGIN_REQUIRED">[ProgramName] je odkril da so za obdelavo ene ali veΦ datotek v vaÜih opravilih potrebni naslednji vkljuΦki. Ti vkljuΦki so al potekli ali pa niso nameÜΦeni v vaÜem sistemu. ╚e ₧elite Üe naprej uporabljati poteΦen vkljuΦek, ga morate registrirati. Prosim obiÜΦite <%s|%s> za nakup potrebnega vkljuΦka in tako boste dobili registracijski kljuΦ.</string>
<string id="PromtDelete">Ali ste prepriΦani da ₧elite izbrisati vkljuΦek %s ?</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT1">Tukaj lahko vidite stanje trenutnih vkljuΦkov, kupite nove vkljuΦke ali briÜete neuporabljene.</string>
<string id="IDC_BTN_LINK">Bolj natanΦne informacije o vkljuΦku se nahajajo tukaj.</string>
<string id="IDC_BUTTON_ADD">Dodaj</string>
<string id="IDC_BUTTON_DELETE">IzbriÜi</string>
<string id="IDCANCEL">Zapri</string>
</Dialog>
<Dialog id="CPluginBrowseDlg">
<string id="Caption">Dodaj vkljuΦek...</string>
<string id="Column1">VkljuΦek</string>
<string id="Column2">Verzija</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT1">V tem oknu izberete program, katerega podatke ₧elite varnostno kopirati.</string>
<string id="IDOK">V redu</string>
<string id="IDCANCEL">Zapri</string>
<string id="ID_MESSAGE1">Povezave s stre₧nikom ni mogoΦe vzpostaviti. Poskusite ponovno kasneje.</string>
<string id="ID_MESSAGE2">VeΦ vkljuΦkov za varnostno kopiranje lahko prenesete s strani [ProgramName].</string>
<string id="ID_MESSAGE3">Kliknite "Da" za prehod na stran. Klikite "Ne" za konec dela z vkljuΦki.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CRegUpdateNoticeDlg">
<string id="Caption">[ProgramName] obvestilo o posodobitvi</string>
<string id="IDOK">V redu</string>
<string id="IDS_UPDATE_NOTICE">Opcijo [ProgramName] z mo₧nostjo kopiranja na DVD ste zagnali prviΦ. Ugotovljeno je da ste registrirani uporabnik programa [ProgramName]. You can update your serial number for only $20. Za samo 20 USD lahko posodobite program. Po posodobitvi boste lahko registrirali [ProgramName] DVD posodobitev z istim registracijskim kljuΦem.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">POZOR: Te nastavitve se uveljavijo pri vseh opravilih. ╚e ste spremenili nastavitve enega opravila se bo to spremenilo tudi pri vseh ostali opravilih.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Prosim izberite enega od teh Φarovnikov za ustvarjanje novega opravila:</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgBckpAdvcdSimple">
<string id="Caption">Napredno</string>
<string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">Kaj naj kopiram</string>
<string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">Ali ₧elite vsakokrat kopirati vse izbrane datoteke, ali pa samo nove in spremenjene? PrviΦ je v vsakem primeru izvedeno polno kopiranje.</string>
<string id="IDS_SWIZ_SCHED_TYPE">Kako pogosto kopirati</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Izberite Enkrat za enkratno kopiranje, Dnevno za vsakodnevno kopiranje, Tedensko za kopiranje enkrat na teden ali MeseΦno za kopiranje enkrat na meseec.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Prosim vpiÜite ime za to opravilo:</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Kliknite KonΦaj da dokonΦate opravilo.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgName">
<string id="Caption">Ime</string>
<string id="IDS_WIZ35_NAME">Izbira tipa opravila</string>
<string id="IDC_STATIC_WELCOME">DobrodoÜli v [ProgramName] Φarovniku za novo opravilo. Vodil vas bo korak za korakom skozi celoten proces ustvarjanja opravila.</string>
<string id="IDC_STATIC_HELPTEXT">[ProgramName] dela s podatki preko organiziranih opravil. ╚e ₧elite varnostno kopirati podatke ali jih obnoviti, morate ustvariti novo opravilo in tam definirati s katerimi datotekami delate, kam jih premikate, od kod in kdaj jih ₧elite posodobiti.</string>
<string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">Izberite tip opravila</string>
<string id="IDS_WIZ35_LOCAL_BCKP">Izbira elementov kopije</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Uporabite "Dodaj" za dodajanje datotek ali map v varnostno kopijo.
PoΦistite kljukice pri predmetih, ki ji ne ₧elite vkljuΦiti.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">&Podatke lahko obnovite na njihovo originalno lokacijo ali kamorkoli drugam. Za spremembo lokacije dvokliknite na lokacijo ali pa kliknite 'Uredi...' gumb.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgSyncLocal">
<string id="Caption">Prva mapa</string>
<string id="IDS_WIZ35_SYNC_LOCAL">Izbira prve mape</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Sinhronizacija omogoΦa da sinhronizirate vsebino dveh map in posodobite njihovo vsebino glede na izbrane nastavitve.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Izberite prvo mapo:</string>
<string id="IDS_WIZ35_RMT_RSTR_PS">Naslednje nastavitve se nanaÜajo na lokacijo indeksne datoteke, iz katere je to opravilo obnovljeno. Tega ni mogoΦe spreminjati. Namesto tega lahko uporabite novo opravilo obnovitve.</string>
<string id="IDS_WARNING_INDEX_EXISTS">Ciljna mapa je ₧e vsebovana v drugem opravilu. Uporaba te mape lahko povzroΦi poÜkodbo ali uniΦenje podatkov. Ali res ₧elite uporabiti to mapo?</string>
<string id="IDS_ERROR_IDXFILE_READ">Napaka pri branju indeksne datoteke.</string>
<string id="IDS_ERROR_IDXFILE_PARSE">Napaka pri analiziranju indeksne datoteke, verjetno je poÜkodovana.</string>
<string id="IDS_WIZ35_REMOTE_RSTR">Za obnovo podatkov izberite ustrezno indeksno datoteko (*.hb, *.hbi) na lokalnem disku, LAN-u ali oddaljenem FTP stre₧niku.</string>
<string id="IDS_SWIZ_REMOTE_BACKUP">Prosim izberite kam ₧elite shraniti varnostno kopijo. To je lahko lokalni disk, oddaljeni FTP stre₧nik ali CD/DVD.</string>
<string id="IDS_WIZ35_REMOTE_BCKP">Izberite cilj za varnostne podatke. Lahko je to lokalni disk, oddaljeni FTP stre₧nik ali CD/DVD.</string>
<string id="IDS_DVD_NoDrivesAvailable">Na voljo ni DVD enot.Kliknite tukaj.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgRemoteLAN">
<string id="IDC_STATIC_LAN_TITLE">Izberite mapo na vaÜem raΦunalniku ali LAN-u s katero poteka sinhronizacija:</string>
<string id="IDS_SAVELOGINQUESTION">Ali ₧elite to uporabniÜko ime in geslo shraniti kot privzeto?</string>
<string id="IDS_ERROR_ITEMS_LIST_EMPTY">Prosim izberite kaj bi radi obnovili.</string>
<string id="IDS_ERROR_USER_OR_PASSWD_EMPTY">UporabniÜko ime in geslo morata biti izpolnjena.</string>
<string id="IDS_FIND_ITEMS_SUCCESS">VaÜi podatki so pravilni. Online Backup Service je na voljo in deluje brezhibno.</string>
<string id="IDS_FIND_ITEMS_FAIL">VaÜi podatki niso pravilni. Online Backup Service ni na voljo. Razlog: %s</string>
<string id="IDS_EMPTY_RSTR_ITEMS">-- Prosim izberite kaj ₧elite obnoviti --</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgRemoteCDR">
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Izberite CD-RW napravo, mapo za kopiranje in hitrost zapisovanja:</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">&Naprava:</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT3">M&apa:</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT4">H&itrost:</string>
<string id="IDC_CHECK_SPANNING">OmogoΦi &deljenje datotek (za velike datoteke)</string>
<string id="IDC_CHECK_BLANK">I&zbriÜi disk pred zapisovanjem</string>
<string id="IDS_ERROR_SELECT_DEVICE">Prosim izberite CD-RW napravo ki jo ₧elite uporabiti.</string>
<string id="IDS_ERROR_CDWR_NAMELEN">Navedena pot vsebuje komponento z imenom, ki je daljÜi od 64 znakov, ali pa ena od komponent vsebuje znake: * ? : ; | "" < >. Prosim skrajÜajte ime ali odstranite sporne znake.</string>
<string id="IDC_CHECK_MIRROR">&IzbriÜi vse datoteke na cilju razen tistih, ki se varnostno kopirajo (ni mo₧no Φe je izbrana opcija ena sama ZIP datoteka)</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">To funkcijo vkljuΦite Φe ₧elite shraniti vsako varnostno kopijo posebej glede na datum in Φas izdelave kopije.</string>
<string id="IDC_CHECK_TIMESTAMP">&Shrani kopije s Φasovnim zamikom</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Izberite tip sinhronizacije podatkov. Izbirate lahko med enostransko sinhronizacijo ali zrcalno sinhronizacijo (pogoji kopiranja so doloΦeni posebej).</string>
<string id="IDC_RADIO_TYPE_LTOR">Kopiraj iz &prva v drugo mapo</string>
<string id="IDC_RADIO_TYPE_RTOL">Kopiraj iz &druge v prvo mapo</string>
<string id="IDC_RADIO_TYPE_SYNCH">&Zrcali obe mapi</string>
<string id="IDC_STATIC_MATCHTYPE">╚e imajo datoteke enaka &imena:</string>
<string id="IDC_CHECK_MIRROR">IzbriÜi datoteke ki niso v izvoru</string>
<string id="IDC_STATIC_DEFAULT_KEY_TITLE">Using default key for asymmetric encryption</string>
<string id="IDC_STATIC_HEADER">Tukaj lahko izberete mo₧nost kompresije in kodiranja podatkov</string>
<string id="IDC_BTN_LINK">Kompresija in kodiranje sta na voljo v standardni verziji</string>
<string id="IDS_WIZ35_OPERATION">Kompresija in kodiranje</string>
<string id="IDS_EMPTY_FILENAME">Prosim navedite ime ZIP datoteke.</string>
<string id="IDS_INCORRECTFILENAME">Nepravilno ime ZIP arhiva.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgRstrPasswd">
<string id="Caption">Geslo</string>
<string id="IDS_WIZ35_RSTR_PASSWD">VpiÜite geslo za dekodiranje</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] je odkril da ste ob izdelavi te varnostne kopije uporabili geslo. ╚e hoΦete obnoviti podatke iz te varnostne kopije, morate vpisati geslo.</string>
<string id="IDC_CHECK_LOGON">Za₧&eni ob prijavi (opravilo po urniku bo zagnano ob prijavi v sistem)</string>
<string id="IDC_CHECK_LOGOFF">Za₧eni o&b odjavi (opravilo po urniku bo zagnano ob odjavi is sistema)</string>
</Dialog>
<Dialog id="CItemPpgFinish">
<string id="IDS_WIZ35_FINISH">Pripravljen za izdelavo novega opravila</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Nastavili ste vse potrebno za konΦanje novega opravila. Kliknite 'KonΦaj' da zaprete Φarovnika ali 'Nazaj' Φe ₧elite Üe kaj spremeniti.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Prosim vpiÜite ime za to opravilo:</string>
<string id="IDC_AUTO_RUN">Takoj za₧eni to opravilo</string>
<string id="IDC_WAIT_BEFORE">&╚akaj na program preden nadaljujeÜ </string>
<string id="IDC_RUN_AFTER">&Za₧eni program po zagonu opravila</string>
<string id="IDC_BROWSE_AFTER">&Brskaj...</string>
<string id="IDC_WAIT_AFTER">&╚akaj na program preden konΦaÜ</string>
<string id="IDC_STATIC_NOTIF_DESCR">Da bi omogoΦili naslednje funkcije morate najprej nastaviti E-mail nastavitve v 'Obvestila preko E-poÜte' zavihku v meniju 'Datoteka/Nastavitve' .</string>
<string id="IDS_PROPSHT_CAPTION">╚arovnik ob prvem zagonu</string>
</Dialog>
<Dialog id="CFRWizardPpgAssEncr">
<string id="IDC_STATIC_TEXT">Izdelati morate par kljuΦev za uporabo asimetriΦnega kodiranja. Ta kljuΦa bosta uporabljena za vsa opravila varnostnega kopiranja ki imajo vkljuΦeno asimetriΦno kodiranje. Kasneje ju lahko spremenite.</string>
<string id="IDS_FRW_CREATE_KEY_CAPTION">╚arovnik ob prvem zagonu - Korak 1: Izdelava kljuΦa za asimetriΦno kodiranje</string>
</Dialog>
<Dialog id="CFRWizardPpgStngsProt">
<string id="IDS_FRW_CREATE_PROT_ITEM_CAPTION">╚arovnik ob prvem zagonu - Korak 4: ZaÜΦite nastavitev</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">You can setup special Task that will backup you configuration to special secure storage. You should contact DigitalSafe support at notificatie@digitalsafe.nl to get access to this data later.</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT1">VaÜa trenutna verzija je %d.%d.%d.
╚e ₧elite preveriti ali obstaja novejÜa verzija, kliknite na
"Preveri za posodobitve..."</string>
<string id="IDC_BUTTON_CKECKUPDATE">Preveri za posodobitve...</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Preveri za novo verzijo</string>
<string id="IDC_SS_STC_BODY">&Edit the message body in the edit box below. The [TaskName], [RunTime], [ErrorCode], [ErrorString], [ErrLogText] and [LogText] identifiers will be replaced by the corresponding values automatically.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CSSEmailNotifPage">
<string id="IDS_SS_CAP_NOTIFS">Obvestila preko E-poÜte</string>
<string id="IDC_SS_CHECK_NOTIFY">&Uporabi obvestila preko E-poÜte</string>
<string id="IDC_SS_BTN_BODY">Uredi telo &sporoΦila...</string>
<string id="IDC_SS_STC_TEST">Kliknite gumb spodaj za testiranje vaÜih E-poÜtnih nastavitev. Program bo poskuÜal poslati testno sporoΦilo z gornjimi nastavitvami.</string>
<string id="IDS_ABOUT_FREE_REG">BrezplaΦna registracija. Kliknite tukaj za nadgradnjo v Standardno verzijo.</string>
</Dialog>
<DialogSet id="Registration">
<Common>
</Common>
<Dialog id="CRegErrorDlg">
<string id="Caption">Napaka v registraciji</string>
<string id="IDCANCEL">V redu</string>
<string id="IDOK">Registriraj preko &e-poÜte...</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT">╚e se problem nadaljuje, kliknite gumb "Registriraj preko &e-poÜte..." spodaj za registrcijo preko E-poÜte. ╚e imate katerokoli vpraÜanje nas prosim kontaktirajte na [SupportMail].</string>
<string id="IDC_STATIC_TEXT2">Registracija ni uspela zaredi sledeΦega problema:</string>
<string id="IDS_REG_EMPTYKEY">Polje za serijsko Ütevilko je prazno.</string>
<string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">Za dokonΦanje registracije programa [ProgramName] morate imeti skrbniÜke pravice.
Prosim, obrnite se na vaÜega skrbnika omre₧ja.</string>
<string id="IDS_REG_INVALIDKEY">VaÜa registrska Ütevilka ni veljavna.</string>
<string id="IDS_REG_REGISTR_BAD_KEY">Notranja napaka za stre₧niku za registracije.</string>
<string id="IDS_REG_SN_INVALID">Registracija ni sprejeta s strani stre₧nika (neveljavna serijska Ütevilka).</string>
<string id="IDS_REG_NEWREG_LIMIT">Registracija ni sprejeta s strani stre₧nika (poskuÜate registrirati preveΦ kopij programa [ProgramName] z isto serijsko Ütevilko)</string>
<string id="IDS_REG_INVALID_PRODUCT_ID">Registracija ni sprejeta s strani stre₧nika (neveljaven izdelek).</string>
<string id="IDS_REG_RESET_TRIAL">ètevilka, ki ste jo vpisali omogoΦa ponovno 30-dnevno poreizkusno dobo.
ponovno za₧enite [ProgramName] za zaΦetek nove dobe.</string>
<string id="IDS_REG_MESSAGE_TO_MANUAL_REG">--Please send this message to [SupportMail]
-Serial Number:
%s
-User ID:
%s
-Product Code:
%s
-Product Type:
%s
-End of the Message</string>
<string id="IDS_REG_STATUS_TRIAL">Ta preizkusna verzija bo pretekla Φez%s %d %s.</string>
<string id="IDS_Info_Register_Body">╚e imate kakrÜnekoli probleme med postopkom registracije, nam prosim piÜite na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Radi vam bomo pomagali pri registraciji. ╚e nimate registracijske Ütevilke, <%s|kliknite tukaj> da jo dobite.</string>
<string id="IDS_Info_Register_Body_Generate_Email">Ustvarjene informacije bodo uporabljene v registraciji vaÜe kopije programa [ProgramName]. Prosim, poÜljite to datoteko na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>.</string>
</Dialog>
<Dialog id="CRegEMailText">
<string id="Caption">Registracije preko E-poÜte</string>
<string id="IDC_COPYTOCLIPBOARD">&Kopiraj v odlo₧iÜΦe</string>
<string id="IDS_Info_Trial_Start">Ta verzija programa [ProgramName] ima polno funkcionalnost med %i dnevi preizkusne dobe.
Med tem Φasom ni nobene omejitve, tako da boste lahko preizkusili vse funkcije programa in se odloΦili, Φe vam v popolnosti ustreza in bi ga radi kupili. V tem Φasu prav tako nudimo vso pomoΦ Φe boste imeli probleme ali vpraÜanja glede programa.
╚e vas karkoli zanima, imate predlog ali ste opazili napako, nam piÜite na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Radi vam bomo pomagali.</string>
<string id="IDS_Info_ques_comments">Lahko tudi poÜljete vpraÜanja ali \npredloge na</string>
<string id="IDS_Info_Trial_Continue_15">Program [ProgramName] ste uporabljali %i dni.
Preizkusna doba se bo iztekla Φez %i dni. ╚e ste se ₧e odloΦili na nakup programa [ProgramName], kliknite gumb "Kako registrirati..." spodaj za navodila o registraciji.
╚e imate vpraÜanja glede registracije, nam piÜite na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Radi vam bomo pomagali.</string>
<string id="IDS_Info_Trial_Continue_25">Hvala za uporabo programa [ProgramName]!
Na ₧alost se bo preizkusna doba iztekla Φez %i dni. Prosim, kliknite gumb "Kako registrirati..." spodaj za navodila o registraciji.
╚e imate vpraÜanja glede registracije, nam piÜite na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Radi vam bomo pomagali.</string>
<string id="IDS_TRIAL_END_CAPTION">Preizkusna doba je potekla</string>
<string id="IDS_Info_Trial_End">Hvala da ste uporabljali program [ProgramName]!
Na ₧alost se je preizkusna doba iztekla. ╚e ₧elite Üe naprej uporabljati program, morate kupiti licenco zanj ali pridobiti brezplaΦno registracijsko Ütevilko.
Prosim kliknite gumb "Kako registrirati..." spodaj za navodila o registraciji.
╚e ₧e imate serijsko Ütevilko, kliknite gumb "VpiÜi serisjko Ütevilko..." da registrirate svojo kopijo.
╚e imate vpraÜanja glede registracije, nam piÜite na <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. Radi vam bomo pomagali.</string>
<string id="Body">====== [ProgramName] Obvestilo ======
To sporoΦilo je poslal program [ProgramName] ker se je v njem zagnala operacija "[ItemName]" ob Φasu [RunTime] in se je zakljuΦila s stanjem "[ErrorString]"</string>
<string id="IDS_SS_TT_LOGFONT">Pisava za okno dnevnika</string>
<string id="IDS_SS_TT_PROMPTSTOP">VpraÜaj ob ustavitvi opravila</string>
<string id="IDS_SS_TT_PROMPTDEL">VpraÜaj ob izbrisu opravila</string>
<string id="IDS_SS_TT_TRANSTIMEOUT">╚asovna omejitev ob povezavi na omre₧je</string>
<string id="IDS_SS_TT_TRANSDELAY">Zakasnitev ob ponovni povezavi</string>
<string id="IDS_SS_TT_TRANSRETRY">Ponovnih poskusov ob napaki omre₧ja</string>
<string id="IDS_SS_TT_TRANSUNLIMIT">PoskuÜaj dokler ni operacija konΦana</string>
<string id="IDS_SS_TT_EMAIL_BODY">Tukaj sestavite sporoΦilo, ki bo poslano na navedeni naslov. VpiÜete lahko opcijske bli₧njice, navedene zgoraj.</string>
<string id="IDS_SS_TT_EMAIL_NOTIFY">VkljuΦite da omogoΦite sporoΦanje na E-naslov</string>
<string id="IDS_SS_TT_EMAIL_ADDRESS">Navedite SMTP stre₧nik (ima ali IP naslov)</string>
<string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PORT">Navedite SMTP vrata stre₧nika (privzeto je 25)</string>
<string id="IDS_SHELL_STARTUP_ERROR">Ni mogoΦe zagnati [ProgramName].
Razlog : %s</string>
</Ctrl>
<Ctrl id="CEMailNotification">
<string id="IDS_FTPLOG_cannot_resolve_host">E-mail Notification : cannot resolve the host "%s"</string>
<string id="IDS_Test_msg_subject">[ProgramName] Test Notification Message</string>
<string id="IDS_Test_msg_body">This is an e-mail message sent automatically by [ProgramName] while testing your e-mail notification settings..
</string>
<string id="IDS_SKIP_LOG">Log text was skipped by local settings.</string>
<string id="IDS_DISC_NOT_ERASABLE">Diska ni mogoΦe brisati.</string>
<string id="IDS_GETTING_DISKINFO">Dobivam podatke o disku...</string>
<string id="IDS_M_INSERT_DISK">Prosim vstavite disk in kliknite V REDU.</string>
<string id="IDS_M_DISC_COMPLETED">Disk je konΦan.
Prosim, vstavite drug disk in kliknite V REDU.
╚E je disk tipa CD-R/DVD-R, se prepriΦajte da je prazen.
╚e je disk tipa CD-RW/DVD-RW, ga jemogoΦe treba prej izbrisati.</string>
<string id="IDS_M_NOT_ENOUGH_CDSPACE">Na disku ni dovolj prostora.
Prosim, zamenjajte disk in kliknite V REDU.</string>
<string id="IDS_M_CDDEVICE_NOT_READY">CD/DVD naprava ni pripravljena.
Kliknite V REDU za ponovno preverjanje.</string>
<string id="IDS_FILE_ATTRIBUTES_NOT_RESTORED">Atributi datoteke niso bili obnovljeni.</string>
<string id="IDS_BACKUPENTRY_EXCLUDED">"%s" je bil izloΦen iz naslednje operacije. Razlog : Ustrezni vkljuΦek je bil odstranjen ali pa je potekel.</string>
<string id="IDS_NO_DVD_UPDATE">To opravilo uporablja DVD funkcijo in se ne more izvesti, ker DVD funkcija ni pravilno nameÜΦena in registrirana.</string>
<string id="IDS_DVD_ALREADY_RUNNING">DVD modul je ₧e v uporabi.</string>
<string id="IDS_REGSTM_INIT_FAILED_BCKP">Napaka pri inicializaciji RegStream knji₧nice. Noben registrski kljuΦ ne bo varnostno kopiran. Nadaljujem ?</string>
<string id="IDS_BYTES_TO_PROCESS">%d datotek za obdelavo, %I64d bajtov skupaj.</string>
<string id="IDS_PROCESSING_SPAN">Obdelujem del %04X...</string>
<string id="IDS_FRGU_FORMAT">(%04X)</string>
<string id="IDS_E_ENCODE_STREAM">Ne morem kodirati tok. Razlog : %s</string>
<string id="IDS_FAILED_INDEX_DWNLD">Napaka pri prenosu indeksne datoteke.</string>
<string id="IDS_FAILED_INDEX_RECOVER">Ne morem obnoviti lastnosti opravila. Indeksna datoteka ni bila obnovljena.</string>
<string id="IDS_DIFFERENT_INDEX">Tip ali verzija oddaljene indeksne datoteke je drugaΦna od originalne. Lastnosti opravila ni mogoΦe pridobiti.</string>